人民網(wǎng)
人民網(wǎng)>>國際

新中國成立70年“大使說”系列報(bào)道——

黃志良:見證中古建交歷史時刻

王偉洋
2019年09月10日08:25 | 來源:人民網(wǎng)-國際頻道
小字號

黃志良大使接受人民網(wǎng)采訪。王偉洋攝

中國與拉美已攜手走過近六十載光輝歲月。從古巴到智利再到阿根廷、巴西和委內(nèi)瑞拉,黃志良用他四十余年的外交生涯,親歷并見證了中拉關(guān)系從一片空白,到打開缺口,再到飛速發(fā)展的歷程。近日,中國前駐巴西圣保羅總領(lǐng)事、前駐尼加拉瓜大使、前駐委內(nèi)瑞拉大使黃志良做客人民網(wǎng),為我們講述他親歷的中拉風(fēng)云變幻。

歷經(jīng)艱難波折,親歷中拉外交“零突破”

1960年,黃志良從北京外國語學(xué)院西班牙語系高級翻譯班調(diào)入外交部工作。作為新中國培養(yǎng)出來的第一批西班牙語干部,黃志良有幸參加了最早開拓拉美外交的工作,他是當(dāng)年這支隊(duì)伍中最年輕的成員之一。1960年7月中國與古巴建交前夕,黃志良隨中國政府貿(mào)易代表團(tuán)訪問古巴,并留在中國駐古巴經(jīng)濟(jì)代表處做落實(shí)訪問成果的后續(xù)工作,開啟了常駐古巴的外交歲月。

當(dāng)時,國際環(huán)境十分兇險(xiǎn),古巴與美國近在咫尺,一開始就受到美國的敵視、封鎖、包圍,和武裝入侵的威脅。在常駐古巴的一年里,黃志良就經(jīng)歷了美機(jī)轟炸哈瓦那空軍基地、美國雇傭軍入侵等驚險(xiǎn)事件。但更令他難忘的,是古巴決定同中國建立外交關(guān)系的那一刻。

1960年9月2日,古巴政府召開全國人民大會。前一天晚上,黃志良突然收到詩人紀(jì)廉打來的電話,通知他中國代表務(wù)必出席次日的群眾大會,卡斯特羅總理在會上有要事宣布。但究竟是什么事?他卻秘而不宣。第二天的大會在哈瓦那革命廣場上舉行,廣場上人山人海、人頭攢動,卡斯特羅在會場上莊重地宣讀了著名的《哈瓦那宣言》。讀到一半處,他忽然停住,大聲問廣場上近百萬群眾:“古巴革命政府提請古巴人民考慮,是否愿意同中華人民共和國建立外交關(guān)系?”會場上近百萬人舉起雙手,以震天動地般的吼聲回答:“同意!同意!”隨即,卡斯特羅高舉右手向全場宣布,古巴同臺灣政權(quán)斷交,同中華人民共和國建立外交關(guān)系。會場上紅旗招展,一片歡呼。這一場景黃志良終身難忘。

卡斯特羅振臂高呼,宣告古中建交。(照片由黃志良提供)

驚心動魄的歲月并沒有隨著中古建交而結(jié)束。與古巴建交后,智利政府接受我國在其首都建立半官方性質(zhì)的商務(wù)代表處,這實(shí)質(zhì)上是我國在南美大陸創(chuàng)建的一個特殊類型的外交據(jù)點(diǎn)。1964年,黃志良和妻子被列入派往智利執(zhí)行這項(xiàng)特殊任務(wù)的六人名單中。但是商代處是個不享受外交特權(quán)的非官方機(jī)構(gòu),環(huán)境復(fù)雜、條件艱苦,黃志良一行人一到圣地亞哥就成為美臺情報(bào)部門監(jiān)視和追獵的目標(biāo),遭到敵對勢力的破壞、策反,甚至陰謀綁架。工作環(huán)境的艱苦并沒有嚇退黃志良,在時任外交部美大司副司長林平同志的帶領(lǐng)下,他們努力做好智利當(dāng)局和各界人士的工作,踏踏實(shí)實(shí)地促進(jìn)雙邊貿(mào)易來往,認(rèn)真觀察和調(diào)研地區(qū)政治形勢,宣傳我國的政策,擴(kuò)大我國的影響,為1970年實(shí)現(xiàn)中智建交打下了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。

從“民間外交”到“全面開花”, 中拉關(guān)系加速飛躍

新中國成立之初,墨西哥、智利等國曾通過不同途徑試圖與我國發(fā)展外交關(guān)系,但是由于眾所周知的原因,拉美國家的努力未取得進(jìn)展。針對這樣的情況,周恩來總理確立了“開展人民外交”的基本方針。

黃志良和同事們在這樣的方針指導(dǎo)下,在中國與古巴建立外交關(guān)系后,堅(jiān)定地執(zhí)行民間外交政策。功夫不負(fù)有心人,經(jīng)過二十年工作,智利、秘魯、墨西哥、阿根廷先后與中國建交,中拉關(guān)系迎來了建交高潮。

黃志良為周恩來總理會見智利訪華友人擔(dān)任翻譯。(照片由黃志良提供)

如今,中拉關(guān)系已經(jīng)進(jìn)入全方位、多層次、寬領(lǐng)域迅猛發(fā)展的嶄新時期。對于中拉關(guān)系的飛速發(fā)展,黃志良說自己做夢也沒有想到。“1960年,我國外交在拉美地區(qū)是一片空白,可如今拉丁美洲和加勒比地區(qū)33個國家中,除少數(shù)幾個小國外,都已與我建立了外交關(guān)系,其中不少國家還同我國訂立了全面合作戰(zhàn)略伙伴關(guān)系!彼J(rèn)為,中拉關(guān)系能有如此發(fā)展,一是因?yàn)槲覈鴪?jiān)定貫徹執(zhí)行中拉建交公報(bào)中確定的兩條基本原則,二是我國經(jīng)濟(jì)實(shí)力的增強(qiáng)為中拉關(guān)系奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)!敖陙,拉美國家對中國‘一帶一路’倡議普遍有了新的認(rèn)知。中國機(jī)遇現(xiàn)已成為中拉關(guān)系的‘穩(wěn)定器’!秉S志良說。

“上陣父子兵”,一家子的外交官

黃志良和妻子都是中國老一輩外交官,長期被派駐國外,與家人聚少離多。他們深知外交工作辛苦,但仍支持自己的兩個孩子也投身祖國的外交事業(yè)。

提及兩個工作在外交舞臺的孩子,黃志良表示,如今年輕的外交官們的工作舞臺與當(dāng)年已大不相同了,但仍然要砥礪踐行“站穩(wěn)立場、掌握政策、熟悉業(yè)務(wù)、嚴(yán)守紀(jì)律”的十六字方針。

“世界局勢瞬息萬變,新情況新問題層出不窮,年輕外交官只有不斷學(xué)習(xí),增長新知識,掌握新技能,努力把自己鍛煉成新時期政治強(qiáng)、業(yè)務(wù)專的中國外交家,才能為國家作出真正的貢獻(xiàn)。”

黃志良與博爾赫斯在一起。(照片由黃志良提供)

從外交到文學(xué),做中拉文化交流的使者

除了外交官這一身份,熱愛文學(xué)的黃志良還是一名資深譯者,曾在古巴哈瓦那大學(xué)文學(xué)系留學(xué)的他和妻子先后合譯了米格爾·安赫爾·阿斯圖里亞斯所著的《總統(tǒng)先生》、何塞·塞拉的《蜂巢》等西語名作,與大文豪博爾赫斯更是結(jié)下一段深厚的情誼。

談及第一次登門專訪博爾赫斯,黃志良深情地回憶道:“82歲高齡的博爾赫斯雖已雙目失明,對中國的情結(jié)卻愈發(fā)深厚,不但向我展示了他愛不釋手的中國竹制手杖,甚至還向我朗誦了他剛剛創(chuàng)作的新詩《中國手杖》!边@濃濃的情誼也讓黃志良更加堅(jiān)定了推動中拉文化交流的決心。

在黃志良看來,中國在遭受殖民統(tǒng)治外國侵略方面和當(dāng)年的拉丁美洲有著幾乎相同的命運(yùn),在反對外來壓迫和剝削,維護(hù)民族權(quán)益的斗爭中,中國和拉美人民有著共同的語言。以魔幻現(xiàn)實(shí)主義為特征的拉美新潮文學(xué)對我國多位當(dāng)代作家產(chǎn)生過積極影響,新一代拉美作家正在崛起,值得我們密切關(guān)注。

點(diǎn)擊查看更多

(責(zé)編:劉葉婷、楊牧)

分享讓更多人看到

返回頂部